Става въпрос всъщност за малко по-свободен преразказ на "Пепеляшка"по варианта на Шарл Перо ("Cendrillon ou la Petite Pantoufle de verre"), а не на Якоб и Вилхелм Грим ("Aschenputtel"), защото в края Пепеляшка прощава на сестрите си, както е при Перо, докато братята германци не са ги удостоили с тази чест в своя вариант на популярната европейска приказка (между другото – със старогръцки корени).
Книжката обаче е интересна с друго: първата и последната ѝ страница са от хартия, но останалите са от лен.
Такава книга – ленена – не съм срещал, а предполагам и повечето от вас (ако не и всички).
Илюстрациите (този път не от Либико Марайа, с които са свикнали редица поколения деца) също са много интересни.
Ето я книжката в поредица от снимки: можете и да я гледате, можете и да я прочетете, за да си опресните английския език (тези като мене, които го знаете на равнище детски приказки):
![]() |
Page 1 |
![]() |
Page 2 |
![]() |
Page 3 |
![]() |
Page 4 |
![]() |
Page 5 |
![]() |
Page 6 |
![]() |
Page 7 |
![]() |
Page 8 |
![]() |
Page 9 |
![]() |
Page 10 |
![]() |
Page 11 |
![]() |
Page 12 |
![]() |
Page 13 |
![]() |
Page 14 |
![]() |
Page 15 |
![]() |
Page 16 |