ПРЕВОД ОТ РУСКИ: ПАВЕЛ НИКОЛОВ
ДО ТУК:
ВЛАДИМИР НАБОКОВ / ЛЕКЦИИ ПО РУСКА ЛИТЕРАТУРА
ЛЕКЦИИ ПО ЗАПАДНА ЛИТЕРАТУРА
ДЖЕЙН ОСТИН: “МЕНСФИЙЛД ПАРК“1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13.
ЧАРЛЗ ДИКЕНС: “СТУДЕНИЯТ ДОМ“ - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
„ЛЕКЦИИ ПО ЗАПАДНА ЛИТЕРАТУРА“ В „БИБЛИОТЕКА НА ПАВЕЛ НИКОЛОВ“
ЧАРЛЗ ДИККЕНС (1812-1870) - “СТУДНИЯТ ДОМ“ (1852—1853)
* * *
Какво имаме предвид, когато говорим за форма на повествованието? Преди всичко това е неговата структура, иначе казано – развитието на някаква история, нейните перипетии; изборът на герои и това как авторът ги използва; тяхната взаимна връзка, различните теми, тематичните линии и тяхното пресичане; различните сюжетни пертурбации с цел да се предизвика едно или друго пряко или косвено действие; подготовката на резултатите и следствията. Накратко казано, имаме предвид изчислената схема на произведението на изкуството. Това е структурата.
Другата форма е стилът, иначе казано, това как действа тази структура: това е маниерът на автора, даже неговата маниерност, всевъзможните хитрости; и ако това е ярък стил, каква образност се използва и доколко успешно; ако авторът употребява сравнения, как ще употреби и разнообрази метафорите и подобията – отделно или заедно. Ефективността на стила е ключ към литературата, магически ключ към Дикенс, Гогол, Флобер, Толстой, към всичките велики майстори.
Формата (структурата и стилът) = съдържанието; защо и как = какво. Първото, което отбелязваме в стила на Дикенс, е извънредно емоционалната образност, неговото изкуство да предизвиква емоционален отклик.
(Следва)